أسماء الخناجر البجاوية بلغة التقرايت وسبب تسميتها

بقلم الأستاذ: عبدالعزيز إبراهيم العامري - كاتب وفنان تشكيلي

جَرْدَتْ: هذا الاسم يطلقُ علی الخنجر المستقيم الذي يشبه السيف البجاوي.

وإذا بحثنا عن معنی إسم جَرْدَتْ في لغة التقرايت، لن نجد له معنی يطابقه أبداً.

فمن أين جاء هذا الإسم؟

جاء هذا الإسم من التجرد لأن هذا الخنجر (جَرْدَتْ) يتجرد من غُمدهِ بسرعةٍ فائقةٍ جدا.

وفي بعض المناطق التي تقطنها قبائل البني عامر والحباب كالساحل، يعرفُ ب(شابْلَتْ).

ولقد جاء هذا الاسم الآخر من هذين الفعلين (أشَبْلَايْ و أشَبْلَيوتْ) وهي العقدة السهلة التي يمكن حلها في أقل من عشر ثوانٍ.

وإذا القينا نظرةً علی الفعلين التجرد وال(أشَبْلايْ)، نجدهما أنهما يتشابهان من حيث الحركة الفعلية أي يستغرقان بضع ثوانٍ فقط.

الجنباوية البجاوية:

الجنباوية هي نوع من انواع الخناجر البجاوية التي اسلفنا ذكرها.

وهذه الجنباوية والجنبية اليمنية تتشابهان من حيث الإنحناء والإسم.

وكلنا يعلم أن علاقة لغة التقرايت باللغة اليمنية كعلاقة الروح بالقلب.

وقد يسأل سائلٌ فيقول لماذا سُميت الجنباوية بهذا الإسم؟

الجواب: سميت بهذا الاسم لسببين إثنين:-

السبب الأول: أن الجنباوية أقدم إستخداماً من ال(جَرْدَتْ) أعني ان أجدادنا كانوا يستخدمون الجنباوية ويقومون بربطها حول الخاصرة (فوق السرة).

وهذه المنطقة هي جانب من جوانب البطن، فجعلوا لهذا الخنجر إسماً مشتقاً من كلمة جانب أي الجانب الامامي من البطن.

والسبب الثاني: أننا إذا أردنا أن نخرج هذه الجنباوية من غمدها فلابد أن نسحبها للجانب الأيمن مع الإنحناء، وليس للأعلی مثل ال(جَرْدَتْ).

ومن هنا نستنتج أن هذا الخنجر أطلق عليه إسم (جَنْباويَةْ) لأنه يُربَط حول الجانب الأمامي من البطن ويُسحب للجانب الأيمن لإخراجه من غمده بشكل منحنی.

مَلاطي:

لقد جعلوا لهذا الخنجر إسماً مُشتقاً من فعله ألاوهو (لاطايْ) ومعناه حلق الشعر.

يقول العرب: مَلَطَ الحلاقُ الشعرَ، أي حلقهُ.

و كلمة مَلَطَ تستخدم في لغة التقرايت بنفس الوزن، إذ يقولون (فلان مَلَطَ) أي فقدَ ثروته الحيوانية مثل الإبل، البقر و الماعز إلخ... وهذه الأنعام في لغة التقرايت تُلقب ب(جِقَرَتْ) ومعناها الشعرة.

أُطلق علی هذه الأنعام هذا اللقب لأنها من ذوات الوبرِ والصوفِ والشعر.

فمن يملكها فكأنما يملك شعر رأسه كاملاً، ومن يفقدها فكأنما فقد شعره فأصبح (مَلاطْ) أي أقرَع.

هذا وأما الشخص الذي سقط شعر رأسه من الامام حتی الفروة، فيقال له بالتقرايت (بِروح) وكلمة برح هي كلمةٌ عربيةٌ فصحى، ولقد وردت في القرآن الكريم علی لسان موسی عليه السلام، في قول الله تبارك وتعالی (وَإِذْ قَالَ مُوسَى لِفَتَاهُ لا أَبْرَحُ حَتَّى أَبْلُغَ مَجْمَعَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ أَمْضِيَ حُقُبًا) سورة الكهف الآية 60.

وهذا دليلٌ واضحٌ يدلُ علی أن كلمات لغة التقرايت واللغة العربية تصدرُ من سراج واحد.

Top
X

Right Click

No Right Click